日本酒うんちく How to

Ginjo and Daiginjo

peter

Both ginjo and daiginjo are known as high-class sake, but daiginjo is the highest quality sake, brewed with an even higher rice polishing ratio than ginjo. Daiginjo is often chosen as a gift or for special occasions because of its delicate taste and aroma and exceptional drinking pleasure.

Ginjyo

Ginjo” refers to sake brewed with a rice polishing ratio of 60% or less. The rice polishing ratio for ordinary sake is around 70%, but ginjo has a higher polishing ratio and is characterized by a mellow aroma and flavor. It is also characterized by a strong acidity and a clean, refreshing taste.

Daiginjo

Daiginjo” is the highest quality sake brewed with less than 50% polished rice. Because the rice polishing ratio is even higher than that of ginjo, the sake has an exceptional aroma and flavor, and is characterized by its extremely delicate taste. As a result, it is more expensive than ordinary sake.

Yamadanishiki, Omachi rice, and Gohyakumangoku are commonly used as sake rice for daiginjo. Daiginjos also need to be aged for a long time after bottling, so the aging period tends to be relatively long.

スポンサーリンク

吟醸と大吟醸について 

吟醸と大吟醸は、ともに高級な日本酒として知られていますが、大吟醸は吟醸よりも更に高い精米歩合で醸造された最高級品であると言えます。味わいや香りが繊細で、格別な飲み心地が楽しめるため、贈り物や特別な席において、よく選ばれる日本酒です。

【吟醸】

「吟醸」とは、米の精米歩合が60%以下で醸造された日本酒のことを指します。一般的な普通酒の精米歩合は70%程度ですが、吟醸の場合はそれよりも精米歩合が高いため、芳醇な香りと味わいが特徴となっています。また、酸味が強く、すっきりとした口当たりがあるのも特徴の一つです。

【大吟醸】Daiginjyo

「大吟醸」とは、精米歩合が50%以下で醸造された最高級の日本酒です。吟醸よりも更に高い精米歩合のため、香りや味わいが格別であり、極めて繊細な味わいが特徴となっています。そのため、一般的な日本酒よりも値段が高くなっています。

大吟醸の酒米としては、山田錦や雄町米、五百万石などがよく使われます。また、大吟醸は瓶詰め後、長期熟成が必要となるため、熟成期間も比較的長くなる傾向があります。

YOU MIGHT ALSO LIKE
Types of Sake
Types of Sake
YOU MIGHT ALSO LIKE
Dry and sweet
Dry and sweet
YOU MIGHT ALSO LIKE
初心者必見!日本酒について      Japanese Sake for beginner
初心者必見!日本酒について      Japanese Sake for beginner
スポンサーリンク
ABOUT ME
メカ丸
メカ丸
日本酒トラベラー Sake traveler
仕事で日本各地を回る傍ら、美味しい日本酒を味わうのが趣味。
座右の銘は「人生は旅と本と酒」。
日本には、まだまだ知られていない日本酒がたくさんあります。そこでしか出会えない、ご当地商品の良さをご紹介します。
While traveling around Japan for work, he also enjoys tasting delicious sake.
My motto is "Life is travel, books, and sake.
There are still many sake products in Japan that are unknown to the rest of the world. We will introduce you to the goodness of local products that can only be found there.
記事URLをコピーしました